La lucha por la libertad frente al Islam tiene un nuevo socio: Ali Kamil


Nos lo cuenta Daniel Rodríguez Herrera en LibertadDigital: un chií que firma con seudónimo (sólo en las dictaduras se hace esto necesario fuera del puro arte) en su blog ha comenzado a traducir clásicos del liberalismo al árabe. Como dice Daniel, citando a la ONU, sólo 10.000 títulos han sido traducidos al árabe en el último ¡milenio! Esa cantidad de títulos es la que se traduce en un año al español. Recordemos que el árabe lo hablan más de 284 millones de personas... Ese es claramente un índice sobre la libertad dentro de la "religión de la paz". Hagamos cálculos: teniendo en cuenta que ya casi ha terminado de traducir 3 libros, le corresponde el 0.03 % de los títulos totales lo que para una sóla persona tiene su mérito. Es muy importante que sigamos apoyando a estas personas que, jugándose la vida, luchan por la libertad, por el pensamiento independiente, por, al menos, poder leer lo que a uno le venga en gana y no lo que imponga el clérigo de turno (que por supuesto tampoco se lo ha leído).

Sigamos luchando por la libertad, todos juntos, frente al totalitarismo religioso...

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Excellent, love it! »

Entradas populares de este blog

El primer ministro australiano y la inmigración

Más sobre la memoria histórica: Madrid de corte a checa

Bruselas, última parada?